ENGLISH

武漢理工(gōng)大(dà)學考場規則

發布時間:2018-01-09 14:00:00
 Rules on Examination Behavior by WHUT

一(yī)、學生(shēng)參加所有課程考試,一(yī)律帶學生(shēng)證和身份證(或校園卡)進入考場,将學生(shēng)證和身份證(或校園卡)放(fàng)在桌面上,以便監考老師核對,凡不攜帶證件或證件不全者不得參加考試。

1. When taking examinations, all student’s identity cards and ID card (or campus card) should be put on the table for supervisors to check. Candidates who don’t bring all the certificates are not allowed to take the examination.

二、學生(shēng)應在開(kāi)考前10分(fēn)鍾進場,遲到30分(fēn)鍾以上者不得進入考場,并作缺考處理。開(kāi)考30分(fēn)鍾内不準退場。考試完畢後自行退場,不得再進入考場。

2. Candidates should arrive at the examination room 10 minutes ahead of the starting time. Any candidate who is late over 30 minutes shall be deprived the qualification to take the examination and shall be considered as absence. No candidates are allowed to leave within 30 minutes. After the examination, candidates should leave instantly and not return to the examination room anymore.

三、學生(shēng)必須按照監考教師編排的座位入座,不得擅自更換位置,不聽(tīng)勸告者即取消考試資(zī)格。

3. Candidates should take the seat randomly arranged by the person monitoring the examination, could not change the seat without permission. Otherwise they would be disqualified from the examination.

四、考場不得使用手機和具有儲存、查詢功能的載體(tǐ)以及自備的草稿紙(zhǐ)。閉卷考試時,學生(shēng)隻能攜帶必要的文具。若将手機、書(shū)籍、筆記、紙(zhǐ)張、書(shū)包等帶入考場,一(yī)律按指定地點存放(fàng)(手機必須關閉并放(fàng)入書(shū)包裏);開(kāi)卷考試時,不準借别人的書(shū)本、筆記等,否則取消考試資(zī)格或以作弊論處。

4. Cell phones, carriers of store and inquiry function or the self-prepared scratch papers are not allowed to be taken into the examination room. When taking close-book examination, candidates should only bring necessary stationery. Cell phones, notes, papers or backpacks should be placed in the assigned place (Cell phones should be powered-off and put into the backpack). When taking open-book examination, candidates should not borrow books or notes. Otherwise they would be disqualified from the examination or considered as cheating.

五、考試時不準交頭接耳、傳條、示意、對答案,不準偷看别人的試卷或抄襲。違者視情節作違反考場紀律或作弊處理;嚴禁代考,違者雙方将要受到開(kāi)除學籍處分(fēn)。

5. During the examination, whispering, passing notes, giving signs, correcting answers or peeking others` exam papers or plagiarism would be regarded as violating the examination rules or considered as cheating. Taking examination for others is strictly prohibited or both the violators would suffer the punishment of expulsion.

六、開(kāi)考後考場保持安靜,不準喧嘩,不準自由走動,必須提問時應舉手示意;考試期間不得離(lí)開(kāi)考場,如确有特殊情況,必須經主考同意,而且隻限一(yī)次。

6. During the examination, candidates should keep quiet, no shouting or walk freely. Candidates should raise hands when necessary. Any candidate is not allowed to leave the examination room. If there are any special circumstances, they should be permitted by supervisors for only once.

七、學生(shēng)必須在規定時間内交卷,逾期交卷者按曠考處理。

7. Candidates should hand in examination paper within the required time, or they would be considered as absence.

八、除主考、監考、應考人員(yuán)和學校派出的巡視人員(yuán)外(wài),其他人一(yī)律不準進入考場。考場内人員(yuán)不得以任何形式啓發、誘導學生(shēng)答卷。 

8. Anyone is not allowed to enter the examination room except supervisor in charge, supervisor, and candidates who taking exams and the inspectors assigned by the school. Supervisors should not inspire or guide candidates.

九、監考教師有權監督學生(shēng)遵守考場紀律,對違反考場規則者,應視情節做出相應處理。

9. Supervisors have the right to supervise candidates to observe the examination rules. As to the violators, corresponding punishment would be adopted according to specific circumstances.

十、監考失職、或袒護、包庇學生(shēng)作弊者,學校将根據情節輕重,嚴肅處理。

10. Supervisors who neglect their duties or shield candidates who cheat the exams should be dealt with seriously according to the specific circumstances.

附件下(xià)載:  
    
留學百科微信公衆号
國際教育學院微信公衆号